Wednesday, May 9, 2012

Iyothee Thass


Pandit Iyothee Thass (1845-1914)
   
Iyothee Thass was a Tamil, pioneer of Dravidian movement in South India.He is the first recognized anti-Brahmin leader of the Madras Presidency. He was also the first notable Dalit leader to embraced Buddhism. He was a writer, social reformer,Buddhist scholar and Siddha physician.
   
 Born -
He was born on May 20,1845 in Coimbatore district.He belongs to Paraiya, a untouchable caste.His childhood name was Kathavarayan.
 
His grandfather name was ' Thiru Kaundappan. During British rule, his grandfather Kaudappan had served as a butler to one British officials Lord Arlington.The service of cooks, butler, gardeners, watchman etc.in houses of British officials were not offered  by Hindu upper caste as they were beef eater. These posts were filled by lower caste people. Parent of Iyothee Thass was with one British family.

Kandappan's son Kandaswamy was a Siddha Physician. A child born in Kandaswamy family, named Kathavarayan was a clever boy since his childhood. Kaathnarayan had joined Ayothee Thass Pandit's village school. He developed great respect for his teacher and adopted his name. He was married with Dhanalakshmi whose parents were his relatives.

Having contact with British family, Iyothee Thass learn things in new ways. He learn Tamil, English, Sanskrit and Pali. He became expert on Tamil philosophy and indigenous Siddha medicine.

Organizing Lower Castes -
During 1870, In Nilgiri Hills region, where British were used to staying in summer, Iyothee Thass  had organized 'Todas' and other tribal castes of that area.
  
Dalits are not Hindus -
Iyothee Thass had challenged the Hindu caste system. In 1881, he had demanded that the original inhabitant of India be recorded in the census as ‘original Tamil’ rather than by their caste name. In 1886, he published a manifesto arguing that Dalit were not Hindu.

By 1890, Iyothee Thass had started to convinced Tamils people that their race is aborigines of this land. The Aryans were entered and enslaved these Dravidian people i.e. Tamils. They spread throughout sub-continent. Later, they infiltrated the Dravidians. During the period of Great Ashoka, the indigenous Tamils were Buddhists. He had established  'Dravida Mahajana Sabha in 1891.

Conflict with ' National Congress ' -
 In 1891, he came in open conflict with the 'Nationalist movement' when he attempted to bring a petition for the removal of the caste distinction before the ' National congress '. At a public meeting, demand for a temple entry were rejected with outcries from Brahmanas nationalists that ‘you may call yourself a Hindu But, Shiva and Vishnu are not your dieties. Karuppasamy and Sudalamadan your dieties.

Critique of Swadeshi Movement -
Iyothee Thass was a fierce critique of the ‘Swadeshi  movement '. The columns in the Tamil journal of Iyothee Thass, mostly written by himself, were titled ‘Swadeshi reform’ were detailing the hypocrisy of Brahmans, whose continual exclusion of dalit and non-Brahmans was in contrast to their claim to be leaders of nationalism. He argued that the ‘inner spirit’of swadeshi and ‘Swaraaj’(self rule, a term popularised by the Maharashtrian redical nationalist Lokmanya Tilak) was based on four sorts of pride; caste pride, religious pride, the pride of knowladge and pride coming fron wealth. What needed to be boycotted was not foreign cloth, but caste hatred, prejudice that resulted in burning the houses of the poor and destroying their gods and rituals. He was also critical of those who opposed the ‘indentured labor’ under which Paraiahs migrated to distant lands-because in fact such  migration was an escape from the reality of village slavery. Brahmanic knowledge was ‘really useless’, he argued, since it had never taken up practical arts of agronomy, irrigation and transport.
Unparalleled contribution towards Revial of Buddhism -
Iyothee Thass's meeting with Colonel H.S. Olcott of 'Theosophocal society' was a turning point not only in his life but also for the Tamil Dalit movement. In persuation to Col. Olcott, during 1898, he went to Sri Lanka to study Buddhism. In India, he was the first among those who  embraced Buddhism. He established the Sakya Buddhist society in Madras with branches all over South India.The Saky Buddhist society also, known as ‘South Indian Buddhist Association’ attracted both dalits and non-dalits. In Tamil Nadu, credit for the mass revival of Buddhism in the land of its birth place, goes to Iyothee Thass who carried out on the search for religious identity. He gave Buddhism a mass base in South India and other countries like Burma, South Africa etc where Indian labors were migrated with British colonizers.
 
Forerunner of Dr. Ambedkar -
Iyothee Thass was a forerunner Of Dr. Ambedkar. As Dr. Ambedkar rejected, Iyothee Thass had rejected the karma and rebirth theory. He was not ready to accept the notion of karma and rebirth particularly, in Buddhist teaching since, these had been used in the Brahmanic framwork to define untouchability.

To combat the way, in which Brahmnism had absorbed many popular deities of indigenous people, Iyothee Thass said his people that many Aryan god and godesses  were great Buddhists who had achieved ‘Nirvan’. The Tamil popular godess 'Ambika Amman ' was great ‘ Buddhist Bhikkhuni ’. He linked popular festival of Tamil Nadu with Buddhist tradition.This themes of Iyothee Thass formed the radical cultural-history that  thrust ed Tamils and pave a way of political  ' Dravidian movement '

Iyothee Thass had countered Brahmnism orthodoxy. When he said, Brahmnism is steeped in caste ism and non-Brahmins are victims of caste ism, he was not indulging in speculation rather, he was speaking the truth. He was telling on the basis of strong evidence that the untouchables were once followers of Buddhism. Brahmanism punished recalcitrant individuals and denounced them as caste less person and people of low birth. When one fights Brahmanism he is immediately branded as a person of low birth. Iyothee Thass had understood this and that is why; he opposed it.

Iyothee Thass came to the conclusion that Hinduism is the source of caste ism and its all evils. He searched for a counter culture and discovered Buddhism as a solution. He not only pointed out the short comings of Hinduism, but also explain how Buddhism is its remedial measure ?

Iyothee Thass  found out two sources of Buddhism in Tamil Nadu- 1. The oral tradition, customs and usage prevalent among the Tamils.2. The songs and tales were recorded in palm-leaf manuscript and preserved by the lower rungs of people. He studied the collection of Tamil ethical poems (Thirukkural )  and came to the conclusion that these represented 'Tamil Buddhism'. Thirrukkural is a collection of 1330 Tamil couplets organized into 133 cheaters. Each cheater has a specific subject ranging from ' ploughing a piece of land ' to ' ruling a country '. Ancient Siddha texts proved to be a source of Buddhism.

Buddha's concept of  love, tolerance,equality, rationalism etc were for liberation of oppressed people. Iyothee Thass studied Buddhism and wrote continuously.  His book 'Aathivedham ' reveals his total personality.He wrote the life of Buddha in a special manner. Buddha wanted people to live a life of dignity and honor, he said. 
 
He wrote the history of Pariahs. He explained how the word Pariahs has becomes a term of abuse in the present days. He disclosed that so-called Untouchable in general and Parayars in particulars had an age-old contradiction with the Brahmins. Hence, the animosity of Brahmin community transposed the social stratum of the Parayars or ancient Buddhist from ritual master to untouchables.

Thass had launched a Tamil Newpaper called Oru Paisa Tamizhan in 1907 and published it til lhis demises in 1914.

Iyothee Thass was a outstanding rationalist scholar and writer. He wrote 37 books. Since, he was anti-Brahmanism move, his literature purposely made wash out from Indian current text .But, Dalit Ezhilmalai of the PMK, the former Union Health  minister of India, made some project work on his  personality and made  known to us through publishing his writings. It was Ezhilmamli'e effort that the name of ' National Institute of Research Center ' Chennai  was kept as 'Siddha Research Center' after the Dalit leader as he was a renowned practitioner of the Siddha form of native Tamil medicine.

20 comments:

  1. This comment has been removed by a blog administrator.

    ReplyDelete
  2. This comment has been removed by a blog administrator.

    ReplyDelete
  3. This comment has been removed by a blog administrator.

    ReplyDelete
  4. This comment has been removed by a blog administrator.

    ReplyDelete
  5. This comment has been removed by a blog administrator.

    ReplyDelete
  6. This comment has been removed by a blog administrator.

    ReplyDelete
  7. This comment has been removed by a blog administrator.

    ReplyDelete
  8. This comment has been removed by a blog administrator.

    ReplyDelete
  9. Taking the Dhamma to the SC/STs

    தமிழில் திரிபிடக  மூன்று தொகுப்புகள்
    மற்றும்
    பன்னிரண்டாகவுள்ள மண்டலங்கள்
    சுருக்கமான வரலாற்று முன் வரலாறு
    ஸுத்தபிடக
    வினயபிடகே
    அபிதம்மபிடக
    புத்தசமய நெறி முறைகளின் பன்னிரண்டாகவுள்ள மண்டலங்கள்
    புத்தசமய நெறி முறைகளின் ஒன்பது மண்டலங்கள் 

    TIPITAKA

    திரிபிடக  மற்றும் பன்னிரண்டாகவுள்ள மண்டலங்கள் புத்தரின் 45 ஆண்டுகளுக்கும் மேலாக போதிக்கப்பட்ட கோட்பாடு தொகுப்பு. அது ஸுத்த (மரபொழுங்கு சார்ந்த போதனை),வினய (ஒழுங்கு சார்ந்த விதித் தொகுப்பு) மற்றும் அபிதம்ம (விளக்கவுரைகளின்) உள்ளடக்கு. திரிபிடக இப்பொழுதுள்ள படிவத்தில் தொகுத்து மற்றும் ஒழுங்கு படுத்தியது, சாக்கியமுனி புத்தருடன் நேரடியான தொடர்பிருந்த சீடர்களால். புத்தர் இறந்து போனார், ஆனால் அவர், மட்டுமழுப்பின்றி மரபுரிமையாக மனித இனத்திற்கு அளித்த உன்னத தம்மம் (தருமம்) இன்னும் அதனுடைய பண்டைய தூய்மையுடன் இருக்கிறது. புத்தர் எழுத்து மூலமாய்த் தெரிவிக்கப்பட்டுள்ள பதிவுகள் யாவும் விட்டுச் செல்லாபோதிலும், அவருடைய மேன்மைதங்கிய கெளரவம் நிறைந்த சீடர்கள் அவற்றை  ஞாபக சக்தியால் ஒப்புவித்து,  பேணிக்காத்து மற்றும் அவற்றை வாய்மொழியாக தலைமுறை தலைமுறையாககைமாற்றிக் கொண்டுள்ளனர்.

    சுருக்கமான வரலாற்று முன் வரலாறு

    புத்தரின் இறுதி சடங்கிற்கப்புறம் உடனே, 500  மேன்மைதங்கிய கெளரவம் நிறைந்த அறஹதர்கள் (அருகதையுள்ளவர்கள்) முதலாவது பெளத்த சமயத்தினர் அவை என்றழைக்கப்பட்ட புத்தர் போதித்த போதனைகளை மறுபடிமுற்றிலும் சொல் அவை கூட்டினர். புத்தருடன் திடப்பற்றுடன் உடனிருந்த மற்றும் புத்தரின் முழுமை போதனையுரைகளையும் கேட்டுணரும் வாய்ப்புப் பெற்ற பிரத்தியேகமான சிறப்புரிமை வாய்ந்த பூஜிக்கத்தக்க ஆனந்தா, ஸுத்த (மரபொழுங்கு சார்ந்த போதனை) நெட்டுருப்பண்ணி ஒப்புவிவித்தார், அதே சமயம் பூஜிக்கத்தக்க உபாலி, வினய (ஒழுங்கு சார்ந்த விதித் தொகுப்பு) ஸங்கத்திற்கான நடத்தை விதிகளை நெட்டுருப்பண்ணி ஒப்புவிவித்தார்.முதலாவது பெளத்த சமயத்தினர் அவையின் ஒரு நூற்றாண்டுக்குப் பின், சில சீடர்கள்  ஒரு சில சிறுபகுதி விதிகளின்  மாற்றம் தேவை என உணர்ந்தனர். பழமையிலிருந்து நழுவாத பிக்குக்கள் மாற்றங்கள் எதுவும் தேவையில்லை எனக் கூறினர் அதே சமயம் மற்றவர்கள் சில ஒழுங்கு சார்ந்த விதிகளை (வினய) (ஒழுங்கு சார்ந்த விதித் தொகுப்பு)) சிறிது மாற்றியமைக்க வலியுருத்தினர்.முடிவில் அவருடைய அவைக்குப் பிறகு வேறான தனி வேறான புத்தமத ஞானக்கூடங்கள் உருவாக்குதல் வளரத் தொடங்கியது.  மற்றும் இரண்டாவது அவையில் (வினய) (ஒழுங்கு சார்ந்த விதித் தொகுப்பு)) உரியதாயிருந்த விசயம் மட்டும்  தான் விவாதம் செய்ப்பட்டது மற்றும் தம்மா பற்றிய கருத்து மாறுபாடு அறிவிக்கப் படவில்லை. மூன்றாம் நூற்றாண்டு அசோக சக்கரவர்த்தி காலத்தில் மூன்றாவது அவையில் ஸங்க சமூகத்தின் வேறான தனி வேறான நடத்தை விதிகளின் அபிப்பிராயங்கள் விவாதம் செய்ப்பட்டது. இந்த அவையில் வேறான தனி வேறான(வினய) (ஒழுங்கு சார்ந்த விதித் தொகுப்பு)) உரியதாயிருந்த விசயம் மட்டும்  வரையறுக்கப்பபடவில்லை ஆனால் மேலும் தம்மா தொடர்பானதாகவும் இருந்தது. அபிதம்மபிடக  இந்த அவையில் விவாதம் செய்ப்பட்டது மற்றும் சேர்த்துக் கொள்ளப்பட்டது. ஸ்ரீலங்கா (இலங்கையில்) 80ம் நூற்றாண்டு கூடிய, நான்காம் அவை என அழைக்கப்படும் இந்த அவை சமயப்பணியார்வமுடைய வேந்தர் வட்டகாமினி அபைய கீழுள்ள ஆதரவுடன் கூடியது. அது இந்த காலத்தில் தான் திரிபிடக ஸ்ரீலங்காவில் முதன்முறையாக எழுத்து வடிவில் புத்தசமயத்தவரது புணித பாளி மொழியில் ஈடுபடுதலானது.

    ReplyDelete

  10. ஸுத்தபிடக, புத்தர் பெரும் அளவு அவரே வெவ்வேறு சந்தர்ப்பங்களில் வழங்கிய போதனைகள் உளதாகும். ஒரு சில போதனைகள் அவருடைய மேன்மைதங்கிய கெளரவம் நிறைந்த சீடர்களால்ல கூட வழங்கப்பட்டுள்ளது (எடுத்துக்காட்டு.ஸாரிபுத்தா,ஆனந்தா,மொக்கல்லனா) அவற்றில் உள்ளடங்கியுள்ளது. விவரமாக எடுத்துக்கூறி வெவ்வேறு சந்தர்ப்பங்களில் மற்றும் வெவ்வேறு நபர்கள் மனப்போகிற்குப் பொருந்தும் பிரகாரம் நீதிபோதனைகள் விவரமாக எடுத்துக்கூறி அதில் உள்ளடக்கியதால் அது ஒரு மருந்துக் குறிப்பு புத்தகம் போன்றதாகும். முரண்பாடானது என்பது போன்று அறிக்கைகள் இருக்கக்கூடும், ஆனால் அவைகள் தறுவாய்க்கு ஏற்ற புத்தர் கூற்று என்பதால் தவறாகத் தீர்மானி வேண்டியதில்லை. இந்த பிடக ஐந்து நிகாய அல்லது திரட்டுகள் பாகங்களாகப் பிரிப்பட்டுள்ளது. அதாவது:-

    திக்க (நீளமான) நிகாய (திரட்டுகள்)
    புத்தரால் கொடுக்கப்பட்ட 34 நீளமான போதனையுரைகள் கொய்சகமாக்கப்பட்டது.

    மஜ்ஜிம (மத்திம) (நடுத்தரமான) நிகாய (திரட்டுகள்)

    புத்தரால் கொடுக்கப்பட்ட 152 மத்திம ( நடுத்தரமான நீட்சி ) பல்வேறு வகைப்பட்ட விஷயங்கள் செயல் தொடர்பு உடன் போதனையுரைகள் கொய்சகமாக்கப்பட்டது.


    ஸம்யுத்த (குவியல்) நிகாய (திரட்டுகள்)

    குவியல் நிகாய (திரட்டுகள்) என அழைக்கப்படும் நெறி முறைக் கட்டளை ஆணை அவற்றினுடைய பொருளுக்கு ஏற்ப 56 பங்குவரி குவியலாக கொய்சகமாக்கப்பட்டது. அது மூவாயிரம் விஞ்சி மிகுதியாக மாறும் தன்மையுள்ள நீளம் ஆனால் பெரும்பாலும் ஒப்பு நோக்காக சுருக்கமான நெறி முறைக் கட்டளை ஆணை நிரம்பியது.

    அங்குத்தர (கூடுதல் அங்கமான) (ஆக்கக்கூறு) நிகாய (திரட்டுகள்)

    இறங்குதல் காரணி, கருத்தைக் கவர்கிற, கீழ் நோக்கி அல்லது ஏறத்தாழ தற்போதைக்கு உதவுகிற என அழைக்கப்படும் பதினொன்று பங்குவரி, ஒவ்வொன்று கொய்சகமாக்கப்பட்டது நெறி முறைக் கட்டளை ஆணை கணக்கிடல் ஆக்கை ஒரு குறிப்பிட்ட கூடுதல் ஆக்கக் கூறு எதிராக அவை முன்னோடி மாதிரி இறங்குதல் காரணி. அது ஆயிரக்கணக்கான பெரும்பாலும் சுருக்கமான நெறி முறைக் கட்டளை ஆணை நிரம்பியது. தன்னகம் கொண்டிரு


    குத்தக (சுருக்கமான, சிறிய) நிகாய (திரட்டுகள்)

    சுருக்கமான, சிறிய நிகாய (திரட்டுகள்) வாசகம் மற்றும் ஆலோசனை மிக்க மாதிரி தணிந்த இரண்டு படுகைகள் : தம்மபத (ஒரு சமய சம்பந்தமான முற்றுத் தொடர் வாக்கியம் , மூன்று கூடைகள் நூட்கள் ஒன்றின் பெயர் , தம்மாவின் உடற்பகுதி அல்லது பாகம்), உதான (வார்த்தைகளால்,
    மேல்நோக்கிய பேரார்வம், ஆவல் கொண்ட அல்லது மகிழ்ச்சி கூற்று, சொற்றொடர் , உணர்ச்சிமிக்க உறுதலுணர்ச்சி, மகிழ்ச்சி அல்லது மனத்துயரம் இரண்டனுள் ஒன்று), இதிவுத்தக ( இது குத்தகனிகாய நான்காம் புத்தகம் பெயர்), ஸுத்த ( ஒரு சரம், இழை ,: புத்தசமயம், சவுகதநூல் ஒரு பாகம்; ஒரு விதி, நீதி வாக்கியம் இறங்குதல் காரணி),தேரகாத-தேரிகாத( தேராக்களுக்கு உரியதானது), மற்றும் ஒரு சரடு ஜாதக ( பிறப்பு , பிறப்பிடம் , ஒரு பிறப்பு அல்லது : புத்தசமயம் விவேகம் வாழ்தல் , ஒரு ஜாதக, அல்லது புத்தரின் முந்திய பிறப்பு கதைளில் ஒன்று.)

    இந்த ஐந்தாவது பதினைந்து நூட்களாக பிரிக்கப்பட்டுள்ளது:-

    சுருக்கமான பாதை (சமய விரிவுரை)


    தம்மபத (மெய்ம்மை பாதை)

    ReplyDelete

  11. உதன (மனப்பூர்வமான முதுமொழி அல்லது ஓரசை நீண்ட நாலசைச்சீர்களான மகிழ்ச்சி)


    இதி உத்தக (இவ்வாறாக அல்லது அவ்வாறாக கூறிய போதனைகள்)


    ஸுத்த நிபட (சேர்த்த போதனைகள்)


    விமான வத்து (வானியல் குடும்பங்கள் தனித்தனியாகத் தங்குதற்கேற்பப் பிரிக்கப்பட்ட பெரிய கட்டிட கதைகள்)


    பேடா வத்து (இறந்து போன,மாண்டவர் கதைகள்)


    தேராகாதா (சகோதரர்கள் வழிபாட்டுப் பாடல்கள்)


    தேரிகாதா (சகோதரிகள் வழிபாட்டுப் பாடல்கள்)


    ஜாதகா (பிறப்பு கதைகள்)


    நித்தேச (விளக்கிக்காட்டுதல்)


    பதிசம்பித (பகுத்து ஆராய்கிற அறிவு)


    அபதான (ஞானிகள் வாழ்க்கை)


    புத்தவம்ஸ (புத்தரின் வரலாறு)


    சாரிய பிடக (நடத்தை முறைகள்)



    தமிழ்

    ஸுத்தபிடக-திக்க நிகாய

    பொத்தபாத ஸுத்த


    பொத்தபாதாவின் கேள்விகள்

    பொத்தபாதா புலனுணர்வு, விழிப்புணர்வுநிலை, மனத்தின் அறிவுத்திறம், சிந்தனா சக்தி, ஆகியவற்றின் இயற்கை ஆற்றல் குறித்து பல்வேறு வகைப்பட்ட கேள்விகள் வினவுகிறார்.

    
இப்பொழுது, பந்த்தே, எது முதலாவது எழும்புவது புலனுணர்வா, அடுத்து ஞானமா ? அல்லது ஞானம் முதலாவது மற்றும் புலனுணர்வு அடுத்ததா? அல்லது ஒரே நேரத்தில் புலனுணர்வும் ஞானமும் எழும்புகிறதா?

    
பொத்தபாதா, முதலாவது புலனுணர்வும் பின்னால் ஞானம் எழும்புகிறது. மற்றும் புலனுணர்வு எழும்புகிறபோது ஞானம் எழும்புகிறது. ஒரு பிரித்தறியும் நிலை சார்ந்துள்ள என்னுடைய இந்த ஞானம் எழும்பியது. இவ்வழியான வரம்பின் காரண ஆய்வால் ஒருவர் எப்படி முதலாவது புலனுணர்வு எழும்புகிறது மற்றும் ஞானம் அடுத்து என்று உணர முடியும். மற்றும் எவ்வாறு புலனுணர்வு எழும்பியதால், ஞானம் எழும்பிமயது என்றும்.

    பாளி

    ஸங்யா நு கொ பந்தே பதமம் உப்பஜ்ஜத்தி பச்சா ஞானம்? உதஹு ஞானம் 
பதமம் உப்பஜ்ஜத்தி பச்சா ஸங்யா? உதஹு ஸங்யா ச ஞானச அனுப்பம் ஆசரிமம் 
உப்பஜ்ஜன்தி?'தி.

    
ஸங்யா நு கொ பொத்தபாதா பதமம் உப்பஜ்ஜத்தி பச்சா ஞானம். ஸங்யுபாத ச பன ஞானுப்பாதொ ஹோதி. ஸோ ஏவங் பஜானாதி: இதப்பச்சயா ச ஞானம் உதபாடிதி. இமினா கொ ஏதங் பொத்தபாதா பரிவாவென வெதித்தப்பம். யதா ஸங்யா பதமம் உப்பஜ்ஜத்தி பச்சா ஞானம். ஸங்யுபாத ச பன ஞானுப்பாதொ ஹோதி'தி.



    >>ஸுத்தபிடக-திக்க நிகாய Sutta Piṭaka >> Digha Nikāya

    DN 16 - (D ii 137)

    மஹாபரினிப்பண ஸுத்த (அபார வீடுபேற்றுநிலை குறிக்கோள் எய்தல்)

    - இறுதி நெறிமுறைக் கட்டளைத்தொகுதி -

    ReplyDelete

  12. இந்த ஸுத்த (சூத்திரத்தொகுதி ) புத்தர் அவரை பின்பற்றுபவர்கள் பொருட்டு பற்பலவிதமான கொய்சகமாக்கப்பட்ட மிக முக்கியமான நெறிமுறைக் கட்டளைத்தொகுதி குழுமத்தை முன்னேற்றமுற்ற இக்காற்கு நமக்கு கொடுத்திறுக்கிறார்,

    தமிழ்

    (தம்மாவின் உருப்பளிங்கு)

    நான் Dhammādāsa (தம்மாவின் உருப்பளிங்கு) என கருதப்படும் தம்மாவை வியாக்கியானம் பண்ண (பிரசங்கம் செய்ய) விரும்புகிரேன்,ariyasāvaka (புனிதமான சீடர்)ஆக ஆட்கொண்டு, ஒருவேளை அவர் தானே விரும்பி உறுதியாக்கிக் கொண்டால்:
    'ஆக எனக்கு, மேலும் niraya (நரகம்) இல்லை, மேலும் tiracchāna-yoni ( மிருகம சாம்ராஜ்யம்) இல்லை,இன்னும் மேலும் pettivisaya (ஆவிகள் சாம்ராஜ்யம்) இல்லை, மேலும் பாக்கியவீனம், துரதிருஷ்டம், துக்க நிலை இல்லை, நான் sotāpanna (புனல் பிரவேசி), இயற்கையாக துக்க நிலையில் இருந்து விடுவிக்கப்பட்டவன், sambodhi (முழுக்க தூக்கத்திலிருந்து விழிப்பு) ஆக சேர இருத்தல் உறுதி.


    மற்றும் என்ன, Ānanda (ஆனந்தா), தம்மா மீதான அந்த பிரசங்கம் Dhammādāsa (தம்மாவின் உருப்பளிங்கு) என கருதப்படும் தம்மாவை வியாக்கியானம் பண்ண (பிரசங்கம் செய்ய) விரும்புகிரேன், ariyasāvaka (புனிதமான சீடர்) ஆக ஆட்கொண்டு, ஒருவேளை அவர் தானே விரும்பி உறுதியாக்கிக் கொண்டால்:
    'ஆக எனக்கு, மேலும் niraya (நரகம்) இல்லை, மேலும் tiracchāna-yoni ( மிருகம சாம்ராஜ்யம்) இல்லை, மேலும் pettivisaya (ஆவிகள் சாம்ராஜ்யம்) இல்லை, மேலும் பாக்கியவீனம், துரதிருஷ்டம், துக்க நிலை இல்லை, நான் sotāpanna (புனல் பிரவேசி), இயற்கையாக துக்க நிலையில் இருந்து விடுவிக்கப்பட்டவன், sambodhi (முழுக்க தூக்கத்திலிருந்து விழிப்பு) ஆக சேர இருத்தல் உறுதி தானே?
    இங்கு,ஆனந்தா,புனிதமான சீடர் Buddhe aveccappasāda (புத்தர் இடத்தில் தன்னம்பிக்கை)உடைய வராக குணிக்கப் படுகிரார்.

    
பாளி


    தம்மாதாஸ

தம்மாதாஸங் நாம தம்மா-பரியாயங், யேன ஸம்மன்னாகதொ ஆரியஸாவகொ ஆகன்கமானொ அட்டணாவ அட்டாணங் ப்யா - கரெய்ய: கின-நிரயோ-மி கின-திர்ச்சான-வொனி கின-பெட்டிவிசவொ கின் அப்பாவ-துக்கதி-வினிபாதொ, ஸோதாப்பன்னொ - ஹமஸ்மி அவினிபாதொ-தம்மொ நியதொ ஸம்போதி பரயனொ'தி.

கதமொ ச ஸொ, ஆனந்தா, தம்மாதாஸொ தம்மா-பரியாயவொ, யேன ஸம்மன்னாகதொ ஆரியஸாவகொ ஆகன்கமானொ அட்டணாவ அட்டாணங் ப்யா - கரெய்ய: கின-நிரயோ-மி கின-திர்ச்சான-வொனி கின-பெட்டிவிசவொ கின் அப்பாவ-துக்கதி-வினிபாதொ, ஸோதாப்பன்னொ - ஹமஸ்மி அவினிபாதொ-தம்மொ நியதொ ஸம்போதி பரயனொ'தி?

இத்'ஆனந்தா, ஆரியஸாவகொ புத்தே அவெச்சப்பஸாத ஸம்மன்னாகதொ ஹோதி

    

>>ஸுத்தபிடக-திக்க நிகாய Sutta Piṭaka >> Digha Nikāya

    போதிசத்தா மேன்மை பொருந்திய நேர்த்தி வாய்ந்த மனிதர் ஸுத்த நீதி வாக்கியம்
    - விழிப்புணர்வு மேல் ஆஜரா கிருத்தல் -
    ( மஹா+ ஸதிபத்தான)

    Mahāsatipaṭṭhāna Sutta
    — Attendance on awareness —
    [ mahā+satipaṭṭhāna ]


    
இந்த ஸுத்த நீதி வாக்கியம் ஆழ்நிலைத் தியானத்திற்கு முக்கியமான தொடர்புள்ளதென விசாலமாக ஆய்ந்த கருத்து
    This sutta is widely considered as a the main reference for meditation practice.

    ReplyDelete
  13. தமிழ்


    உத்தேஸ (ஆயத்தப்படுத்தல்)

    I. மெய்யார்வ தியான ஜாக்கிரதை ஸ்தாபித்தல்
    A. உள்ளுயிர்ப்பு மற்றும் ஒரு தடவை மூச்சு வாங்கிவிடுதல் பிரிவு ( வினை அடிப்படை, ஒரு சில சமய சம்பந்தமான அப்பியாசம் பாடம் அல்லது ஆழ்நிலைத் தியான செயல்முறை சார்ந்த நியதி வழி, நீடமைதி, நினை விழந்த நிலை மெய்மறந்த மகிழ்ச்சி மற்றும் நாலடி பாதை எய்துதல்).
    B. ஒழுக்க நடை பாதை பிரிவு ( நான்கு இரியாபத அங்கஸ்திதி இருக்கின்றது, அதாவது: நடத்தல், நிற்றல், உட்கார்ந்திருத்தல், சயனிப்பு)
    C.முழு விழிப்புடனிருக்கிற, உணர் திறன், உணர்வு பிரிவு.
    D. பின்வருங் காலத்துக்குரிய எதிர்நோக்கு ஆசை பிரிவு.
    E.மூலக்கூறு அல்லது அடிப்படையான பொருள், அடிப்படை மெய்ம்மை, வண்ணம், நாச்சுவை, ஒலியலை, புலங்கொளி மூலப் பொருள்,உடலைச் சார்ந்த அடிப்படை மெய்ம்மை அல்லது மூன்று உயிரின உடற் கசிவுப்பொருள் சளி, காற்று மற்றும் பித்தநீர், தகனம் செய்த பிந்திய உடல் சிதைவெச்சம் உடற்பகுதியான மூலக் கூறு தசை, இரத்தம், எலும்புகள்: ஒரு புனித திருச்சின்னம், ஒரு உயிரினப்படிவம், ஒரு மாழை.
    F.ஒன்பது கல்லறை எலும்புகளைக் கொட்டும் மதிலகச் சுற்றுநில இடம்.

    Note: infobubbles on all Pali words


    Pāḷi


    Uddesa

    I. Kāyānupassanā
    I.காயானுபஸ்ஸன
    A. Ānāpāna Pabba
    A.ஆனாபான பப்ப (கம்மத்தானங்)
    B. Iriyāpatha Pabba
    B.இரியாபத பப்ப
    C. Sampajāna Pabba
    C.ஸம்பஜான பப்ப
    D. Paṭikūlamanasikāra Pabba
    D.பதிகுலமானஸிகார பப்ப
    E. Dhātumanasikāra Pabba
    E.தாதுமானஸிகார பப்ப
    F. Navasivathika Pabba
    E.நவஸிவதக பப்ப


    II. Vedanānupassanā




    English

    ReplyDelete


  14. Introduction

    I. Observation of Kāya
    I.Fixing the attention, earnest meditation
    A. Section on ānāpāna
    A.Section on the Basis of action. This term is applied to certain religious exercises or meditations, by means of which samādhi, jhāna and the four Paths are attained. Each of these is based on a certain formula or rite, also called kammaṭṭhānaṃ
    B. Section on postures
    B.Section on Way of deportment. There are four iriyāpathas or postures, viz. walking, standing sitting, lying down.
    C. Section on sampajañña
    C.Section on Knowing, understanding, conscious.
    D. Section on repulsiveness
    D.Section on To expect, await, desire
    E. Section on the Elements
    E.Section on Primary or elementary substance; principle, element, material; a property of a primary substance, as colour, taste, sound; an organ of sense; a bodily principle or humour of which there are three, phlegm, wind and bile; a constituent of the body, as flesh, blood, bones; the remains of a body after cremation; a sacred relic; a fossil; a metal
    F. Section on the nine charnel grounds



    II. Observation of Vedanā

    உத்தேஸ (ஆயத்தப்படுத்தல்)
    அத்தகைய எம் வல்லமைமிக்க சவுகதநூல் இயற்கை ஆற்றல்:

    எந்த நான்கு?இங்கு பிக்குக்களுக்களா, ஒரு பிக்கு kāye kāyānupassī (உடலை உடல் கண்காணிப்புடன்) கவனித்து வசிக்கிரார் ātāpī sampajāno satimā,வேறு வழியில்லாமல் பிரபஞ்சம் நோக்கி எச்சரிக்கையுடன் இருக்க ஏகாந்தமாயிருக்கிரார். வேறு வழியில்லாமல் பிரபஞ்சம் நோக்கி எச்சரிக்கையுடன் இருக்க ஏகாந்தமாயிருக்க Vedanāsu vedanānupassī உறுதலுணர்ச்சி கண்காணிப்புடன் வசிக்கிரார். வேறு வழியில்லாமல் பிரபஞ்சம் நோக்கி எச்சரிக்கையுடன் இருக்க ஏகாந்தமாயிருக Citte cittānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, சித்த நலம் கருதி ண்காணிப்புடன் வசிக்கிரார். மனத்தால் இயக்கப்படுகிற அபூர்வமான வினயா(ஒழுக்கம்) காக்க வேறு வழியில்லாமல் பிரபஞ்சம் நோக்கி எச்சரிக்கையுடன் இருக்க ஏகாந்தமாயிருக்க கண்காணிப்புடன் வசிக்கிரார்.

    பாளி

    எவங் மெ ஸுத்தங்

    கதமெ சத்தாரோ ?இத பிக்க்காவெ,காயெ காயானுபஸ்ஸி விஹாரதி ஆதாபி ஸம்பஜானொ ஸதிமா, வினய்ய லோகெ அபிஜ்ஜா தொமனஸம். வேதனாஸு வேதனானுபஸ்ஸி விஹாரதி ஆதாபி ஸம்பஜானொ ஸதிமா, வினய்ய லோகெ அபிஜ்ஜா தொமனஸம். சித்தெ சித்தானுபஸ்ஸி விஹாரதி ஆதாபி ஸம்பஜானொ ஸதிமா, வினய்ய லோகெ அபிஜ்ஜா தொமனஸம். தம்மெஸு தம்மானுபஸ்ஸி விஹாரதி ஆதாபி ஸம்பஜானொ ஸதிமா, வினய்ய லோகெ அபிஜ்ஜா தொமனஸம்.

    மிஷனரிகள் ஆப்பிரிக்கா வந்தபோது அவர்களிடம்
    பைபிள் மற்றும் நம்மிடம் நிலம் இருந்தது. அவர்கள் பிரார்த்தனை செய்யலாம் என்று கூறினார்கள்: எங்கள் கண்களை மூடிக்கொண்டோம். நாங்கள் திறந்த போது நம்மிடம் பைபிள் மற்றும் அவர்களிடம் நிலம் இருந்தது.
    - (டெஸ்மண்ட் டுட்டு)
    பிராமணர்கள் பாபிலோனியாவிலிருந்து இந்தியா வந்த போது, அவர்களிடம் மனுஸ்மிருதி மற்றும் நம்மிடம் நிலம் இருந்தது . அவர்கள், "வழி பாடு செய்யலாம் என்று கூறினார்கள்": எங்கள் கண்களை மூடிக்கொண்டோம். நாங்கள் திறந்த போது நம்மிடம் மனுஸ்மிருதி மற்றும் அவர்களிடம் நிலம் இருந்தது.



    ReplyDelete

  15. https://sites.google.com/…/Home/walpolarahula/walpola_anatta
    வல்பொல சிறி இராகுலர் Venerable Walpola Rahula

    புத்த பகவான் அருளிய போதனை
    What The Buddha Taught

    தமிழாக்கம் Tamil Translation

    நவாலியூர் சோ. நடராசன்
    Navaliyur Somasundaram Nadarasa

    ReplyDelete

  16. https://www.youtube.com/watch?v=JO_iCpfAEGs
    Tamil Buddha vandana
    Shakyamuni Buddha
    Published on Mar 21, 2017
    Chanting sutras in Tamil
    Category
    People & Blogs
    Tamil Buddha vandana
    Chanting sutras in Tamil
    youtube.com

    ReplyDelete

  17. https://www.youtube.com/watch?v=gjggFGDE5ac
    What the Buddha Taught Walpola Rahula 06
    Tai Tran
    Published on May 31, 2016
    Chapter 6: The doctrine of no soul: Anatta
    Category
    People & Blogs
    What the Buddha Taught Walpola Rahula 06
    Chapter 6: The doctrine of no soul: Anatta
    youtube.com

    ReplyDelete
  18. Jagatheesan Chandrasekharan
    Jagatheesan Chandrasekharan
    1 second ago
    அனைத்து உரையாடல்களின் தொகுப்பும் சுத்தந்தா பிதரா
    பல சந்தர்ப்பங்களில் புத்தர் வழங்கப்பட்டது. சில
    சில பிரபல சீடர்களின் கடிதங்கள்
    புத்தர், வணக்கம், மகா மொகல்லா, அருமையானது
    அன்டண்டா, அத்துடன் சில விளக்கங்கள் மற்றும் புத்தகங்கள்
    பங்கி ப்ரிக்வெட். புத்தரின் உரையாடல்கள் ஒன்றாக சேகரிக்கப்பட்டன
    சுத்தந்தா துறைமுகம் பல சந்தர்ப்பங்களில் ஏற்பாடு செய்யப்பட்டது
    வெவ்வேறு மனநிலையுடன் வெவ்வேறு பார்வையாளர்கள். சொற்பொழிவுகள் போதிலும்
    பெரும்பாலும் பைக்கஸ் நன்மை மற்றும் நிர்வகிக்க வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது
    தூய வாழ்க்கையின் நடைமுறை மற்றும் போதனை பற்றிய சுருக்கமான விளக்கத்துடன்,
    பல விஷயங்களைப் பற்றி பேசும் விஷயங்கள் உள்ளன
    ஒழுக்கம் முன்னேற்றம்

    தூய மயில் புத்தரின் அர்த்தத்தை வெளிப்படுத்துகிறது
    போதனைகள் தெளிவாக வெளிப்படுத்துகின்றன, பாதுகாக்கின்றன மற்றும் பாதுகாக்கின்றன
    திரித்தல் மற்றும் தவறான விளக்கம். சார்பாக ஒரு சரம் போல
    தங்கள் வேலையில் தச்சர்களையும் குறைப்பதற்கு ஒரு வழுக்கும் வரி
    பூக்கள் பூக்கும் போது மலர்கள் சிதறல் அல்லது சிதறடிக்கின்றன
    அவ்வாறே, புத்தரின் புரிதலின் பொருள் மூலம்
    போதனைகளை தெளிவாக வெளிப்படுத்தலாம், புரிந்து கொள்ளலாம், புரிந்து கொள்ளலாம்,
    தவறான விளக்கத்திலிருந்து சரியான பாதுகாப்பை அவர் கொடுத்தார்.


    சஞ்சன்ஸ் பிஜிக்கா நிகோஸின் ஐந்து பிரிவுகளாக பிரிக்கப்பட்டுள்ளது. அவர்கள் டிஜி நிகாயா, மஜ்ஜிஹிமா நிக்கா, சியுடா நிகா, அகுடாரா நிகா, குட்டக்கா நிகா.

    ReplyDelete
  19. Jagatheesan Chandrasekharan
    Jagatheesan Chandrasekharan
    1 second ago
    Classical Tamil- செம்மொழி செந்தமிழ்

    பாரம்பரிய புத்தமதம் (விழிப்புணர்வு கற்பித்தல்) உலகிற்கு சொந்தமானது மற்றும் எல்லோருக்கும் தனிப்பட்ட உரிமைகள் உள்ளன:
    பௌத்த மற்றும் டெக்னோ-பாலிடெக்ஸ்ட் சமூக மாற்றம் மற்றும் பொருளாதார இயக்கத்தின் விழிப்புணர்வு அடிப்படையில் உலகெங்கிலும் கோடிக்கணக்கான கணக்கான மக்கள் விளம்பர மற்றும் ஆராய்ச்சியில் மிகவும் மதிக்கப்படுகின்றனர்.

    இந்த மொழிபெயர்ப்பின் மொழிபெயர்ப்பு Google Translate https://translate.google.com என்பதன் மூலம் மொழிபெயர்த்தது மற்றும் மொழிபெயர்ப்பின் மொழியில் மொழிபெயர்க்கப்பட்ட மற்றும் இறுதி இலக்கிற்கான ஸ்ட்ரீம் நுழைவு (சட்ட) இறுதி மொழிபெயர்ப்பு ஆகியவற்றிற்கு மொழிபெயர்க்கப்பட்டது. பகுப்பாய்வு இன்டெல்-நிகர - இலவச ஆன்லைன் பகுப்பாய்வு- Indik-Niki Dipiktaka ஆராய்ச்சி மற்றும் பயிற்சி பல்கலைக்கழகம் மற்றும் தொடர்புடைய செய்தி
    மூலம்
    http://sarvajan.ambedkar.org 105 செம்மொழிகள்

    http://www.tipitaka.org/eot
    https://www.youtube.com/watch?v=RblJLKC-V8M&t=418s
    டிகாய் நிகுஸ் 9 போபா பட்டா சுத்தா - அறிவியல் பிரிவு
    தர்மாமோக்கா சூடஸ்
    நவம்பர் 11, 2013 அன்று வெளியிடப்பட்டது
    வகை
    லாப நோக்கற்ற & செயல்பாட்டு

    டிகாய் நிகுஸ் 9 போபா பட்டா சுத்தா - அறிவியல் பிரிவு
    youtube.com

    டிகிக்கா நிஸா: நீண்ட பேச்சு
    தி
    டிஜி நிக்கா அல்லது "லாங் ஷர்மான் சேகரிப்பு" (பாலி டிகா = "நீண்ட")
    Suda Pitaka முதல் பிரிவு மற்றும் முப்பத்தி நான்கு
    மூன்று வேகன்கள், அல்லது பிரிவுகளாக பிரிக்கப்பட்டுள்ளன:
    accesstoinsight.org

    சுட்டா பிடாக்கா
    தி
    புத்தர் மற்றும் ஒரு சில கூறப்படும் உளவாளிகள், அல்லது சொற்பொழிவுகளின் தொகுப்பு
    அவரது நெருங்கிய சீடர்கள் அனைத்து மத்திய போதனைகளையும் உள்ளடக்கியுள்ளனர்
    தெர்வாடா புத்தமதம். (ஆயிரத்திற்கும் மேற்பட்ட மொழிபெயர்ப்புகள்
    இந்த வலைத்தளம் கிடைக்கிறது.) Iglese ஐந்து முக்கிய (தொகுப்புகள்) பிரிக்கப்பட்டுள்ளது:

    டிஜி நிகாயா - "நீண்ட சேகரிப்பு"

    ReplyDelete